久久免费的精品国产v∧,精品国产一区二区三区四区色,久久国产视频,国内精品久久久久影院日本,黄色视频在线观看免费

演繹包括改編、翻譯、注釋、編排以及作品的版權(quán)歸屬
來源:法律編輯整理 時(shí)間: 2023-05-07 19:23:22 111 人看過

演繹包括改編、翻譯、注釋和編排。作品的著作權(quán)屬于改編、翻譯、注釋、整理人享有的著作權(quán)人,但在行使著作權(quán)法第十二條規(guī)定的著作權(quán)時(shí),不得侵犯原作品的著作權(quán)因改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但著作權(quán)的行使不得侵犯原作品的著作權(quán)中國(guó)公民、法人或者其他組織的作品,不論是否發(fā)表,依照本法享有著作權(quán)

外國(guó)人和無國(guó)籍人的作品的著作權(quán),依照中國(guó)與作者原籍國(guó)、經(jīng)常居住地國(guó)簽訂的協(xié)議或者共同參加的國(guó)際條約,受本法保護(hù)

外國(guó)人、無國(guó)籍人的作品首次在中國(guó)出版的,依照本法享有著作權(quán)。

未同中國(guó)簽訂協(xié)議或者未共同參加國(guó)際條約的國(guó)家的作者、無國(guó)籍人的作品首次出版的,受本法保護(hù)在中國(guó)加入的國(guó)際條約成員國(guó)的時(shí)間,或者在成員國(guó)和非成員國(guó)的時(shí)間

聲明:該文章是網(wǎng)站編輯根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開的相關(guān)知識(shí)進(jìn)行歸納整理。如若侵權(quán)或錯(cuò)誤,請(qǐng)通過反饋渠道提交信息, 我們將及時(shí)處理。【點(diǎn)擊反饋】
律師服務(wù)
2025年11月02日 22:37
你好,請(qǐng)問你遇到了什么法律問題?
加密服務(wù)已開啟
0/500
律師普法
換一批
更多版權(quán)相關(guān)文章
  • 匯編作品與演繹作品的比較及呈現(xiàn)方式
    演繹作品和匯編作品的區(qū)分是主要是作品使用者是否享有完整的著作權(quán),根據(jù)我國(guó)《著作權(quán)法》的規(guī)定,演繹作品的著作權(quán)由演繹作品的作者享有,但演繹作品的作者在行使著作權(quán)時(shí)不能侵犯原作者的著作權(quán)。演繹作品的作者僅對(duì)演繹部分享有著作權(quán),對(duì)被演繹的作品不享有著作權(quán),并且無權(quán)阻止他人對(duì)同一原作品進(jìn)行演繹。如果第三人使用演繹作品,必須征得原作者和演繹作品的雙重同意。匯編作品和演繹作品的著作權(quán)所有匯編作品受著作權(quán)法保護(hù)的根本原因不在于匯編材料本身是否受著作權(quán)法保護(hù),而在于匯編人對(duì)匯編材料內(nèi)容的選擇或編排付出了創(chuàng)造性勞動(dòng)。在材料的選擇或編排上體現(xiàn)獨(dú)創(chuàng)性的數(shù)據(jù)庫(kù),可匯編作品作為匯編作品受著作權(quán)法保護(hù)。匯編作品的著作權(quán)由匯編人享有,但行使著作權(quán)時(shí),不得侵犯原作品的著作權(quán)。由于匯編權(quán)是作者的專有權(quán)利,因而匯編他人受版權(quán)法保護(hù)的作品或作品的片段時(shí),應(yīng)征得他人的同意,并不得侵犯他人對(duì)作品享有的發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、保護(hù)作品完整權(quán)
    2023-07-10
    425人看過
  • 演繹作品包括內(nèi)容和版權(quán)申請(qǐng)
    [為您推薦]北侖區(qū)律師海珠區(qū)律師西鄉(xiāng)塘區(qū)律師香河縣律師資中縣律師黃梅律師崇川區(qū)律師現(xiàn)在從事扣款行業(yè)的朋友越來越多,主要是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為可以從自己的觀點(diǎn)作品中演繹出自己的風(fēng)格或一個(gè)新的境界,這也是對(duì)演繹的一種體驗(yàn)和肯定,那么演繹作品的內(nèi)容是什么,如何申請(qǐng)作品的著作權(quán)包括內(nèi)容,指改編、翻譯、注釋、整理的作品。它們是作者在現(xiàn)有作品的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的作品,其著作權(quán)屬于改編、翻譯、注釋、整理演繹作品的人。提交材料(一)申請(qǐng)表一套1.作品名稱和作品類別(文字作品、美術(shù)、攝影作品、音樂、戲劇、民間藝術(shù)、舞蹈、電影、電視、錄像作品、工程設(shè)計(jì)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙等)
    2023-05-07
    71人看過
  • 演繹作品包括內(nèi)容以及申請(qǐng)作品著作權(quán)
    現(xiàn)在從事演繹這個(gè)行業(yè)的朋友是越來越多了的,主要是認(rèn)為自己能將意見作品演繹出自己的風(fēng)格或者是新的境界也是對(duì)于演繹者的一個(gè)歷練和肯定了,那么對(duì)于演繹作品包括哪些內(nèi)容以及申請(qǐng)作品著作權(quán)怎么辦理的。演繹作品包括內(nèi)容演繹作品,是指經(jīng)改編、翻譯、注釋、整理的作品是作者在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性的勞動(dòng)而派生出來的作品,其著作權(quán)歸改編、翻譯、注釋、整理人所有。演繹作品著作權(quán)一、需要提交的材料(一)申請(qǐng)表一套1、作品名稱、作品類別(文字作品、美術(shù)、攝影作品、音樂、戲劇、曲藝、舞蹈、電影、電視、錄像作品、工程設(shè)計(jì)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)圖紙及其他)。2、署名、完成日期、是否發(fā)表、首發(fā)日期和地點(diǎn)。3、作品完成形式(單獨(dú)、合作、委托、職務(wù)、其他)。4、作者情況、著作權(quán)人情況。5、申請(qǐng)者簽章。6、表格內(nèi)容應(yīng)用鋼筆或簽字筆填寫,字跡端正清晰,不得涂改。7、封面由江西省版權(quán)保護(hù)中心填寫。(二)申請(qǐng)者身份證明1、個(gè)人申請(qǐng)者:身份證復(fù)
    2023-04-29
    450人看過
  • 匯編作品與演繹作品的聯(lián)系有哪些
    1、匯編若干作品、作品的片段或者不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或者其他材料,對(duì)其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨(dú)創(chuàng)性的作品,為匯編作品,其著作權(quán)由匯編人享有,但行使著作權(quán)時(shí),不得侵犯原作品的著作權(quán)。2、兩人以上合作創(chuàng)作的作品,是合作作品,著作權(quán)由合作作者共同享有。沒有參加創(chuàng)作的人,不能成為合作作者。3、合作作品可以分割使用的,作者對(duì)各自創(chuàng)作的部分可以單獨(dú)享有著作權(quán),但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯合作作品整體的著作權(quán)。4、改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,是演繹作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯原作品的著作權(quán)。一、匯編作品和演繹作品的著作權(quán)所有匯編作品受著作權(quán)法保護(hù)的根本原因不在于匯編材料本身是否受著作權(quán)法保護(hù),而在于匯編人對(duì)匯編材料內(nèi)容的選擇或編排付出了創(chuàng)造性勞動(dòng)。在材料的選擇或編排上體現(xiàn)獨(dú)創(chuàng)性的數(shù)據(jù)庫(kù),可匯編作品作為匯編作品受著作權(quán)法保護(hù)。匯編作品的著作權(quán)由匯編人享有,但行
    2023-02-21
    260人看過
  • 改編作品著作權(quán)歸誰,行使改編作品著作權(quán)時(shí)注意什么
    一、什么是改編權(quán)根據(jù)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十條的規(guī)定,改編權(quán)即改變作品,創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利。改編應(yīng)該是改編者的創(chuàng)造性勞動(dòng),不是簡(jiǎn)單的重復(fù)原作品的內(nèi)容,而是在表現(xiàn)形式上有所創(chuàng)新,達(dá)到新的效果或新的創(chuàng)作目的。改編權(quán)可以由作者行使,也可以授權(quán)他人行使。改編主要包括兩種情況:一是不改變作品原來類型而改編作品,如將長(zhǎng)篇著作縮寫為簡(jiǎn)本。二、改編作品著作權(quán)歸誰根據(jù)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十條第一款第(十四)項(xiàng)規(guī)定,改編權(quán),即改變作品,創(chuàng)作出具有與獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利。《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十二條規(guī)定,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯原作品的著作權(quán)。三、行使改編作品著作權(quán)時(shí)注意什么從上述法律規(guī)定,我們可以知道,改編者對(duì)改編后的作品享有著作權(quán),但是該著作權(quán)的行使受到一定限制,即行使改編作品的著作權(quán)不得侵犯原
    2023-06-23
    371人看過
  • 演繹和改編的作品需要得到原作者的認(rèn)可嗎
    1、演繹、改編作品是否需要經(jīng)原作者批準(zhǔn)中華人民共和國(guó)第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品所創(chuàng)作的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)不得侵犯原作品的著作權(quán)。”該條規(guī)定,演繹作品的作者在重新創(chuàng)作原作品時(shí),應(yīng)當(dāng)事先征得原作者同意,并按照規(guī)定支付報(bào)酬。同時(shí),原作者仍有署名權(quán),改作人不得歪曲、篡改原作品。演繹作品的創(chuàng)作者超過保護(hù)期重新創(chuàng)作作品的,不得征得原作者同意,同時(shí)不得支付報(bào)酬,但不得侵犯原作者的署名權(quán),演繹作品的作者改編、翻譯、注釋、編排該作品時(shí),他人也可以改編、翻譯、注釋、編排該作品,不得侵犯被歪曲、篡改的權(quán)利。每一個(gè)演繹作品的作者都享有自己的演繹作品的著作權(quán)演繹作品是指經(jīng)過改編、翻譯、注釋、整理的作品。它是作者在現(xiàn)有作品的基礎(chǔ)上創(chuàng)造性地衍生出來的作品,其著作權(quán)屬于改編、翻譯、注釋、整理者,演繹行為不僅是演繹者的創(chuàng)造性作品,但也有一種創(chuàng)作方式中華人民共和國(guó)著
    2023-05-07
    210人看過
  • 使用改編權(quán)后作品著作權(quán)歸屬
    根據(jù)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十條第一款第(十四)項(xiàng)規(guī)定,改編權(quán),即改變作品,創(chuàng)作出具有與獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利?!吨腥A人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十二條規(guī)定,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯原作品的著作權(quán)。從上述法律規(guī)定,我們可以知道,改編者對(duì)改編后的作品享有著作權(quán),但是該著作權(quán)的行使受到一定限制,即行使改編作品的著作權(quán)不得侵犯原作品的著作權(quán)。具體而言,改編者對(duì)于改編作品僅享有消極意義上的著作權(quán),即制止他人未經(jīng)許可使用其改編作品的權(quán)利,而不享有積極意義上的著作權(quán),即不得自行或許可他人使用其改編作品。這是因?yàn)?,根?jù)原作品改編的作品同時(shí)包含原作作者和改編作者的智力成果,任何對(duì)改編作品的使用,也必然同時(shí)構(gòu)成對(duì)原作品的使用。因此,對(duì)改編作品著作權(quán)的行使或任何對(duì)改編作品的使用行為,除法律有特別規(guī)定外,均應(yīng)征得改編者和原作品著作權(quán)人
    2023-02-16
    62人看過
  • 翻譯作品的版權(quán)如何
    1、翻譯權(quán)的行使是將作品從一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言。翻譯權(quán)屬于著作權(quán)人。著作權(quán)人可以依照約定或者著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定,許可他人行使,并取得報(bào)酬。因此,譯者應(yīng)首先取得原作品著作權(quán)人的許可,并向其支付合理的報(bào)酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅要取得演繹作品著作權(quán)人的許可證,還要取得原作品著作權(quán)人的許可證此外,譯者還應(yīng)說出原作者和作品的名稱;但是,除當(dāng)事人另有約定或者因作品使用方式的特點(diǎn)依照著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定不能明確規(guī)定外,在下列情況下,翻譯他人作品的,不得取得著作權(quán)人的許可或者支付報(bào)酬:,但應(yīng)當(dāng)寫明作者姓名和作品名稱,不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利:(一)為課堂教學(xué)、科學(xué)研究、教學(xué)科研人員翻譯已發(fā)表的作品,但不用于出版發(fā)行(2)國(guó)家機(jī)關(guān)為執(zhí)行公務(wù),在合理范圍內(nèi)使用已發(fā)表的作品(3)翻譯中國(guó)公民發(fā)表的中文作品,法人或者其他組織將少數(shù)民族文字的作品在中國(guó)出版發(fā)行(四)出版的作品將以盲文出版
    2023-05-07
    125人看過
  • 演繹作品的歸屬權(quán)該如何確定
    我國(guó)著作權(quán)法規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí),不得侵犯原作品的著作權(quán)。”不得侵犯原作品的著作權(quán)既包括在演繹作品中必須表明原作的名稱和作者姓名,也包括在演繹時(shí)必須征得原著作權(quán)人的同意。第三人要使用演繹作品不但要征求演繹作品作者同意,還要征得原作品的作者同意。由此,可以看出演繹作品改變了原有表達(dá)而形成了新的表達(dá)。需要注意的是,演繹作品與匯編作品存在區(qū)別:匯編作品沒有改變表達(dá),而演繹作品改變了原作品的表達(dá)。一、演繹作品版權(quán)侵權(quán)如何認(rèn)定演繹作品版權(quán)侵權(quán)我國(guó)《著作權(quán)法》規(guī)定作者對(duì)其創(chuàng)作的作品享有攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)和匯編權(quán)。這四種權(quán)統(tǒng)稱為演繹權(quán),因攝制、改編、翻譯、匯編行為產(chǎn)生的作品稱為演繹作品。這意味著將作品攝制成影視作品、改編成新作品、翻譯成另一種文字和將其與其他作品進(jìn)行獨(dú)創(chuàng)性匯編的行為是受到演繹權(quán)控制的行為。未經(jīng)作者許
    2023-03-26
    398人看過
  • 網(wǎng)文作品改編權(quán)歸誰
    版權(quán)歸作者個(gè)人。作者的作品與一個(gè)文學(xué)網(wǎng)站簽約后,這個(gè)作品就授權(quán)給了這個(gè)網(wǎng)站,VIP章節(jié)只有這個(gè)網(wǎng)站有權(quán)刊登,其它網(wǎng)站都是盜版。小說版權(quán)即小說著作權(quán),是指文學(xué)作品的作者對(duì)其作品享有的權(quán)利。版權(quán)的取得有兩種方式:自動(dòng)取得和登記取得。版權(quán),又稱著作權(quán),含以下人身權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán):發(fā)表權(quán),署名權(quán),修改權(quán),保護(hù)作品完整權(quán),復(fù)制權(quán),發(fā)行權(quán),出租權(quán),展覽權(quán),表演權(quán),放映權(quán),廣播權(quán),信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),攝制權(quán),改編權(quán),翻譯權(quán),匯編權(quán),應(yīng)當(dāng)由著作權(quán)人享有的其他權(quán)利。無國(guó)籍人的作品根據(jù)其作者所屬國(guó)或者經(jīng)常居住地國(guó)同中國(guó)簽訂的協(xié)議或者共同參加的國(guó)際條約享有的著作權(quán),受我國(guó)法律保護(hù)。外國(guó)人、無國(guó)籍人的作品,首先在中國(guó)境內(nèi)出版的,其著作權(quán)自在中國(guó)境內(nèi)出版之日起受中國(guó)法律保護(hù)。在中國(guó),按照《著作權(quán)法》規(guī)定,小說完成就自動(dòng)有版權(quán)。所謂完成,是相對(duì)而言的,只要?jiǎng)?chuàng)作的對(duì)象已經(jīng)滿足法定的作品構(gòu)成條件,既可作為作品受到著作權(quán)法保護(hù)。在學(xué)
    2023-03-16
    231人看過
  • 外國(guó)作品的翻譯有版權(quán)嗎
    外國(guó)作品的翻譯有版權(quán)嗎。翻譯是作品從一種語言到另一種語言的轉(zhuǎn)換。翻譯權(quán)屬于著作權(quán)人。著作權(quán)人可以依照約定或者著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定,許可他人行使,并取得報(bào)酬。因此,譯者應(yīng)首先取得原作品著作權(quán)人的許可,并向其支付合理的報(bào)酬。如果翻譯作品是演繹作品,譯者不僅要取得演繹作品著作權(quán)人的許可證,還要取得原作品著作權(quán)人的許可證此外,譯者還應(yīng)說出原作者和作品的名稱;但是,除當(dāng)事人另有約定或者因作品使用方式的特點(diǎn)依照著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定不能明確規(guī)定外,在下列情況下,翻譯他人作品的,不得取得著作權(quán)人的許可或者支付報(bào)酬:,但應(yīng)當(dāng)寫明作者姓名和作品名稱,不得侵犯著作權(quán)人依照本法享有的其他權(quán)利:(一)為課堂教學(xué)、科學(xué)研究、教學(xué)科研人員翻譯已發(fā)表的作品,但不用于出版發(fā)行(2)國(guó)家機(jī)關(guān)為執(zhí)行公務(wù),在合理范圍內(nèi)使用已發(fā)表的作品(3)翻譯中國(guó)公民發(fā)表的中文作品,法人或者其他組織將少數(shù)民族文字作品在中國(guó)出版發(fā)行(四)已出版的作品
    2023-05-07
    237人看過
  • 我國(guó)的演繹作品包括哪些
    演繹作品,又稱派生作品,是指在已有作品的基礎(chǔ)上,經(jīng)過改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品。1、改編,即指改變作品,創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品的行為。2、翻譯,即指將作品從一種語言文字轉(zhuǎn)換成為另一種語言文字的行為。3、注釋,是指對(duì)文字作品中的字、詞、句進(jìn)行解釋。4、整理,是指對(duì)內(nèi)容零散、層次不清的已有文字作品或者材料進(jìn)行條理化、系統(tǒng)化的加工。一、《著作權(quán)法》對(duì)演繹作品的規(guī)定《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯原作品的著作權(quán)?!痹摋l明確了演繹作品的作者,對(duì)原作品進(jìn)行再創(chuàng)作時(shí),應(yīng)事先征得原作者的同意,并依照規(guī)定支付報(bào)酬,同時(shí)原作者仍享有署名權(quán),再創(chuàng)作人不得對(duì)原作品進(jìn)行歪曲、篡改等,如果演繹作品的創(chuàng)作人是對(duì)已超過保護(hù)期的作品進(jìn)行再創(chuàng)作,可以不征得原作者的同意,同時(shí)可以不支付報(bào)酬,但原
    2023-02-22
    114人看過
  • 著作權(quán)的改編權(quán):從原著到改編作品的權(quán)利
    改編權(quán)即改變作品,創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利。改編應(yīng)該是改編者的創(chuàng)造性勞動(dòng),不是簡(jiǎn)單的重復(fù)原作品的內(nèi)容,而是在表現(xiàn)形式上有所創(chuàng)新,達(dá)到新的效果或新的創(chuàng)作目的。改編權(quán)可以由作者行使,也可以授權(quán)他人行使。改編主要包括兩種情況:一是不改變作品原來類型而改編作品,如將長(zhǎng)篇著作縮寫為簡(jiǎn)本。著作權(quán)是如何消滅的一、著作權(quán)保護(hù)期限屆滿。在著作權(quán)保護(hù)期限屆滿后,作品便成為公共財(cái)產(chǎn),法律不再提供保護(hù)。二、著作權(quán)客體的消滅。法學(xué)上稱這種消滅著作權(quán)所有權(quán)的方式為客觀的絕對(duì)消滅。三、著作權(quán)所有權(quán)的轉(zhuǎn)移。將著作權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人的行為,將導(dǎo)致原著作權(quán)人的著作權(quán)歸于消滅,受讓人對(duì)該作品取得著作權(quán)所有權(quán)。四、著作權(quán)的拋棄。著作財(cái)產(chǎn)權(quán)與一般財(cái)產(chǎn)權(quán)一樣,權(quán)利人可以拋棄它。五、著作權(quán)因強(qiáng)制的手段被消滅。這是國(guó)家新聞出版管理機(jī)關(guān)、司法機(jī)關(guān)根據(jù)行政管理規(guī)定或法律程序強(qiáng)制著作權(quán)人轉(zhuǎn)移著作權(quán)所有權(quán)的方法。六、著作權(quán)主體的消滅。這是指公民
    2023-07-13
    377人看過
  • 改編者對(duì)改編作品有沒有著作權(quán)
    改編者對(duì)改編后的作品享有著作權(quán),但是該著作權(quán)的行使受到一定限制,即行使改編作品的著作權(quán)不得侵犯原作品的著作權(quán)。具體而言,改編者對(duì)于改編作品僅享有消極意義上的著作權(quán),即制止他人未經(jīng)許可使用其改編作品的權(quán)利,而不享有積極意義上的著作權(quán),即不得自行或許可他人使用其改編作品。一、侵犯著作權(quán)是否為民事行為侵犯著作權(quán)是一種民事侵權(quán)行為,但情節(jié)嚴(yán)重的,也可能構(gòu)成刑事犯罪。以下行為構(gòu)成侵犯著作權(quán):1、未經(jīng)著作權(quán)人許可,發(fā)表其作品的;2、未經(jīng)合作伙伴許可,將與他人合作創(chuàng)作的作品作為自己創(chuàng)作的作品發(fā)表;3、未參與創(chuàng)作,為謀取個(gè)人名利,在他人作品上簽名;4、歪曲,篡改他人作品;5、抄襲他人作品的;6、未經(jīng)著作權(quán)人許可,本法另有規(guī)定的,以展覽、拍攝電影、以類似拍攝電影的方式使用作品,或者以改編、翻譯、注釋等方式使用作品的除外;7、使用他人作品,應(yīng)當(dāng)支付報(bào)酬而不支付。二、侵犯著作權(quán)或者與著作權(quán)有關(guān)的權(quán)利賠償根據(jù)有關(guān)
    2023-04-10
    166人看過
換一批
#著作權(quán)法
北京
律師推薦
    #著作權(quán)法 知識(shí)導(dǎo)航
    展開

    版權(quán)是知識(shí)產(chǎn)權(quán)的一種,是一種無形的財(cái)產(chǎn)權(quán),版權(quán)與著作權(quán)是同一概念,版權(quán)可以自動(dòng)取得,也可以登記取得,是作者對(duì)自己的著作享有的法定權(quán)利。 版權(quán)有效期是為作者終生及其死亡后五十年,在著作權(quán)的期限內(nèi),作品的著作權(quán)受法律保護(hù);著作權(quán)期限屆滿,就喪失... 更多>

    #版權(quán)
    相關(guān)咨詢
    • 翻譯作品是演繹作品嗎
      云南在線咨詢 2022-08-29
      演繹作品是根據(jù)另外一件前已存在的作品所創(chuàng)作的作品。它的創(chuàng)造性就在于對(duì)前已存在的作品進(jìn)行改編,或在于將其譯成其他語文的創(chuàng)新成份。對(duì)演繹作品的保護(hù)不得損害上述原著的版權(quán)。演繹作品作者的著作權(quán)不是獨(dú)立的,而是有限制的。劃分演繹作品與原作的界線在于新作中保留原作情節(jié)或結(jié)構(gòu)的量的多少。演繹作品很易與合作作品相混淆。演繹作品中固然含有原作者的精神勞動(dòng),再創(chuàng)作人在行使自己的版權(quán)時(shí)也要注意勿損害原作者的利益,但演
    • 翻譯作品算演繹作品嗎?怎樣認(rèn)定演繹作品?演繹作品有著作權(quán)嗎?
      西藏在線咨詢 2022-10-08
      演繹作品是指改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品。演繹作品是獨(dú)立作品,著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí),不得侵犯原作品的著作權(quán)。
    • 演繹作品著作權(quán)歸屬演繹作品的著作權(quán)行使
      云南在線咨詢 2022-10-30
      演繹作品,是指經(jīng)改編、翻譯、注釋、整理的作品是作者在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性的勞動(dòng)而派生出來的作品。我國(guó)《著作權(quán)法》第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯原作品的著作權(quán)。”由此可見,演繹作品的著作權(quán)屬于改編、翻譯、注釋、整理人。但是,演繹作品的作者對(duì)原作品進(jìn)行再創(chuàng)作時(shí),除法律規(guī)定的“合理使用”的范圍外,在著作權(quán)保
    • 表演演繹作品需要匯編嗎
      廣東在線咨詢 2023-12-14
      表演演繹作品是不包含匯編的。演繹作品指的是在已有的作品的基礎(chǔ)上,通過改編翻譯注釋整理已有的作品從而產(chǎn)生的新的作品,而對(duì)于此作品也是擁有著作權(quán)的著作權(quán)歸演繹人所有,但需要注意的是,在行使著作權(quán)的時(shí)候,不能夠侵犯原作品的著作權(quán)。
    • 被改編翻譯的著作權(quán)是哪一方?
      吉林省在線咨詢 2022-10-07
      根據(jù)《著作權(quán)法實(shí)施條例》第十二條的規(guī)定,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí)不得侵犯原作品的著作權(quán)。