久久免费的精品国产v∧,精品国产一区二区三区四区色,久久国产视频,国内精品久久久久影院日本,黄色视频在线观看免费

您的位置:法師兄 > 精選問答 > 如何計算法定節(jié)假日加班工資

如何計算法定節(jié)假日加班工資

2023-03-18 19:51

該咨詢?yōu)橛脩舫R妴栴},經整理發(fā)布,僅供參考學習!

我也有類似問題!點擊提問

推薦答案

遼寧在線咨詢顧問團

2023-03-18回復

《勞動法》規(guī)定,法定休假日安排勞動者工作的,支付不低于工資的300%的工資報酬。在計算法定節(jié)假日加班工資時,不能將正常工資抵消加班工資。原勞動部發(fā)布的《對(工資支付暫行規(guī)定)有關問題的補充規(guī)定》(勞部發(fā) 1995 226號)明確規(guī)定,凡是安排勞動者在法定工作日延長工作時間或者安排在休息日工作而又不能補休的,均應該支付給勞動者不低于勞動合同約定的勞動者本人小時或日工資標準150%、200%的工資;安排勞動者在法定節(jié)假日工作的,則應該另外向勞動者支付不低于勞動合同約定的小時或日工資標準300%的工資。所以,如果勞動者在法定節(jié)假日加班,其所在單位應該按某日工資標準的300%向其支付加班工資。所謂的法定節(jié)假日,指的是1月1日、5月1日、5月2日、5月3日、10月1日、10月2日、10月3日和農歷新年的初一、初二、初三,每年共10天。法定休假日期間企業(yè)安排員工加班加點的,應按不低于員工本人日工資的300%支付加班工資。另外,員工依法享受產假、看護假、節(jié)育手術假等假期的,用人單位應當視為提供正常勞動并支付工資;員工依法享受年休假、探親假、婚嫁、喪假等假期的,用人單位應當按照不低于員工本人標準工資的標準支付其假期的工資。加班工資算法勞動和社會保障部2008年1月10日發(fā)布通知,按照最新的全國年節(jié)及紀念日放假辦法,節(jié)日假期由原來的10天增設為11天后,職工全年約平均制度工作天數和工資折算辦法分別有所調整。這次調整首次應用“月計薪天數”(21.75天)代替此前的“月工作日”(20.92天)來計算加班費基數,因此勞動者節(jié)假日的加班費與此前相比略有減少。應付工資勞動和社會保障部2008年1月10日下發(fā)《關于職工全年月平均工作時間和工資折算問題的通知》,根據《全國年節(jié)及紀念日放假辦法》的規(guī)定,勞動者的制度工作時間(即全年總天數減去休息日及法定節(jié)假日)由此前的251天減少為250天,則每月工作日由目前的20.92天調整為20.83天。計薪天數針對節(jié)假日多一天對加班費到底有無影響的問題,北京某律師事務所律師證實,“《通知》理清了一個概念,就是‘月計薪天數’。加班工資應以此計算,而月計薪天數只與雙休日有關,與法定節(jié)假日無關,因此對加班費并無影響。”因此在這個新增的“月計薪天數”的意義上,加班費確實比以前按“月工作日”算減少了,但今后無論法定節(jié)假日增加到多少天,都對加班費沒有影響。

展開更多

對內容有疑問,可立即反饋反饋

同類普法

張麗麗律師

北京市京師律師事務所

(一)為學校課堂教學或者科學研究,翻譯已經發(fā)表的作品,供教學或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行; (二)國家機關為執(zhí)行公務在合理范圍內使用已經發(fā)表的作品; (三)將中國公民、法人或者其他組織已經發(fā)表的以漢語言文字創(chuàng)作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發(fā)行 (四)將已經發(fā)表的作品改成盲文出版。

張神兵律師

廣東律參律師事務所

未經著作權人許可,擅自將其作品進行翻譯并且發(fā)布的行為就可能構成侵權。這里存在兩個例外。第一,法定許可。在我國,法定許可存在教科書、報刊轉載、制作錄音制品及播放已發(fā)表作品這四種。第二,合理使用,即為了個人學習、研究或者欣賞,使用他人已發(fā)表的作品。字幕組的行為不在法定許可的范圍之內,即使字幕組不以營利為目的,其行為也沒有達到“公益”的程度。字幕作為影視作品的一部分,對其進行翻譯,即便沒有商業(yè)用途,如果上傳到網絡放任他人下載傳播,也有可能構成侵權。

律師普法更多>>
  • 翻譯費由誰承擔
    翻譯費由誰承擔

    外國人在中國打官司,法庭提供的翻譯費用由要求提供翻譯的當事人提供。法律規(guī)定人民法院審理涉外民事案件,應當使用中華人民共和國通用的語言、文字。當事人要求提供翻譯的,可以提供,費用由當事人承擔。

    2020.04.22 1,215
  • 翻譯權是著作權嗎?
    翻譯權是著作權嗎?

    翻譯權是著作權。著作權包括發(fā)表權、署名權、修改權、保護作品完整權、復制權、發(fā)行權、出租權、展覽權、表演權、放映權、廣播權、信息網絡傳播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權以及應當由著作權人享有的其他權利。

    2020.12.05 216
  • 翻譯權是著作權嗎
    翻譯權是著作權嗎

    翻譯權一般是屬于著作權范圍的。根據相關法律規(guī)定,著作權主要包括發(fā)表權、修改權、保護作品完整權、署名權、復制權、展覽權、放映權、出租權、匯編權、攝制權、改編權、翻譯權、廣播權等。

    2020.11.12 263
專業(yè)問答更多>>
  • 詩句感傷詩句

    下獨酌李白花間一壺酒。主人何為言少錢,照無眠。我歌月徘徊,抵綺戶。岑夫子,但愿長醉不復醒。我欲乘風歸去,獨酌無相親,與爾同銷萬古愁水調歌頭蘇軾明月幾時有,起舞弄清影,莫使金樽空對月,月有陰晴圓缺。烹羊

    2022-10-29 15,340
  • 有沒有翻譯能做證件翻譯?。勘热绶g、翻譯、本翻譯。

    “這樣多翻譯公司,應當選那家呢,都存在低檔別。2、翻譯人員翻譯可大概可分為初等翻譯,其業(yè)務知道得清楚程度甚至于其本身的語言水準有的。6。翻譯和不論什么其他產品和服務,您可以基本判斷出翻譯公司中對客戶作

    2022-10-26 15,340
  • 證據規(guī)則的異同句賞析

    民法是高度蓋然性,刑法是排除一切合理懷疑,行政法是不能事后取證。相同點不經法院質證的證據不能作為定案依據。

    2022-11-02 15,340
  • 傷心詩詞名句

    陸游少日猖狂不自謀《秋思》年代:宋作者,長歌欲發(fā)涕先流,即今垂死更何求。石帆射的煙嵐晚簡編不隔圣賢面,夢寐時為河岳游。濁酒未傾心已醉,過雁聲中又一秋

    2022-10-29 15,340
法律短視頻更多>>
  • 懸賞廣告的成立要件 01:16
    懸賞廣告的成立要件

    目前我國法律法規(guī),并未對懸賞廣告做出任何的規(guī)定,2020年頒布的民法典做出了概念性的規(guī)定。但是民法典尚未生效,因此,懸賞廣告的構成要件仍然存在爭議。首先,關于懸賞廣告的性質,存在兩種爭議,根據性質不同,構成要件也會有所不同。第一種觀點,認為

    1,198 2022.04.17
  • 哪些是房產析產 01:10
    哪些是房產析產

    房屋析產一般發(fā)生在離婚、分家、繼承和共同買房等民事關系上,公民在死亡后,共同生活人或財產共有與繼承人就財產如何處理,根據法律的相關規(guī)定,一般需要先析產再繼承。 房屋析產的原則有:最大限度的保留房屋的完整性;盡最大的可能不損害房屋現(xiàn)有的市場或

    972 2022.04.17
  • 析產有什么意思 01:40
    析產有什么意思

    析產有可以稱為“財產分析”,一般指的是財產共有人通過協(xié)議的形式,根據相應的標準,將共同財產進行分割,分屬給各共有人所有;析產一般發(fā)生在家庭分家或者夫妻雙方離婚時對財產的相關處理中;如果有公民死亡,根據相關條例的解釋,一般會進行先析產然后在繼

    1,471 2022.04.15
其他知識產權不同階段法律問題導航
有問題
就會有解決辦法
在線咨詢

離婚、工傷、刑事、債務... 最快3分鐘內有答案

法師兄法務
您好,請問有什么可以幫助到您的?