商標(biāo)的翻譯權(quán)如何申請(qǐng)?
該咨詢(xún)?yōu)橛脩?hù)常見(jiàn)問(wèn)題,經(jīng)整理發(fā)布,僅供參考學(xué)習(xí)!
我也有類(lèi)似問(wèn)題!點(diǎn)擊提問(wèn)
當(dāng)事人向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)提供外文書(shū)證或者外文說(shuō)明資料,應(yīng)當(dāng)附有中文譯文。未提交中文譯文的,該外文證據(jù)視為未提交。對(duì)方當(dāng)事人對(duì)譯文具體內(nèi)容有異議的,應(yīng)當(dāng)對(duì)有異議的部分提交中文譯文。必要時(shí),可以委托雙方當(dāng)事人認(rèn)可的單位對(duì)全文,或者所使用或者有異議的部分進(jìn)行翻譯。雙方當(dāng)事人對(duì)委托翻譯達(dá)不成協(xié)議的,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)可以指定專(zhuān)業(yè)翻譯單位對(duì)全文,或者所使用的或者有異議的部分進(jìn)行翻譯。委托翻譯所需費(fèi)用由雙方當(dāng)事人各承擔(dān)50%;拒絕支付翻譯費(fèi)用的,視為其承認(rèn)對(duì)方提交的譯文。
對(duì)內(nèi)容有疑問(wèn),可立即反饋反饋
(一)為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,翻譯已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行; (二)國(guó)家機(jī)關(guān)為執(zhí)行公務(wù)在合理范圍內(nèi)使用已經(jīng)發(fā)表的作品; (三)將中國(guó)公民、法人或者其他組織已經(jīng)發(fā)表的以漢語(yǔ)言文字創(chuàng)作的作品翻譯成少數(shù)民族語(yǔ)言文字作品在國(guó)內(nèi)出版發(fā)行 (四)將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版。
翻譯酒駕和醉駕的標(biāo)準(zhǔn)是酒駕是含量大于或者等于20mg/ 100ml,小于80mg/100ml的駕駛行為,醉駕是車(chē)輛駕駛?cè)藛T血液中的酒精含量大于或者等于80mg/100ml的駕駛行為。
-
如何申請(qǐng)商標(biāo)版權(quán)如是以個(gè)人名義提出申請(qǐng),需出具身份證、個(gè)體戶(hù)營(yíng)業(yè)執(zhí)照或者土地承包經(jīng)營(yíng)合同的復(fù)印件。如是以企業(yè)做為申請(qǐng)人來(lái)申請(qǐng)注冊(cè),需出示企業(yè)《營(yíng)業(yè)執(zhí)照》副本及提供經(jīng)發(fā)證機(jī)關(guān)簽章的《營(yíng)業(yè)執(zhí)照》復(fù)印件。蓋有單位公章及個(gè)人簽字的填寫(xiě)完整的商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)書(shū)。除此之外
2020.08.25 158 -
翻譯過(guò)程中翻譯的影視字幕有沒(méi)有侵權(quán)未經(jīng)著作權(quán)人許可,擅自將其作品進(jìn)行翻譯并且發(fā)布的行為就可能構(gòu)成侵權(quán)。這里存在兩個(gè)例外。第一,法定許可。在我國(guó),法定許可存在教科書(shū)、報(bào)刊轉(zhuǎn)載、制作錄音制品及播放已發(fā)表作品這四種。第二,合理使用,即為了個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或者欣賞,使用他人已發(fā)表的作
2020.02.11 549 -
商標(biāo)如何申請(qǐng)(一)委托在商標(biāo)局備案的商標(biāo)代理機(jī)構(gòu)辦理。 (二)申請(qǐng)人直接到商標(biāo)局的商標(biāo)注冊(cè)大廳辦理。商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)前查詢(xún)(非必須程序)→準(zhǔn)備申請(qǐng)書(shū)件→在商標(biāo)注冊(cè)大廳受理窗口提交申請(qǐng)書(shū)件→在打碼窗口確認(rèn)提交申請(qǐng)→在交費(fèi)窗口繳納商標(biāo)注冊(cè)規(guī)費(fèi)→領(lǐng)取規(guī)費(fèi)收據(jù)。申
2020.10.15 238
-
如何申請(qǐng)商標(biāo)的翻譯權(quán)
當(dāng)事人向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)提供外文書(shū)證或者外文說(shuō)明資料,應(yīng)當(dāng)附有中文譯文。未提交中文譯文的,該外文證據(jù)視為未提交。對(duì)方當(dāng)事人對(duì)譯文具體內(nèi)容有異議的,應(yīng)當(dāng)對(duì)有異議的部分提交中文譯文。必要時(shí),可以委托雙方當(dāng)事
2022-03-16 15,340 -
移民翻譯申請(qǐng)理由
“把這些材料翻譯,然后填入新加坡移民廳的表格”是你為中介公司提供的勞務(wù),你們雙方之間形成的是“來(lái)料加工”型的承攬合同關(guān)系?!皝?lái)料”是文字、符號(hào)等信息,本身自無(wú)所謂偽造或違規(guī),對(duì)其進(jìn)行翻譯和填入表格,當(dāng)
2022-01-31 15,340 -
商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)中的翻譯費(fèi)用是怎么規(guī)定的
當(dāng)事人向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)提供外文書(shū)證或者外文說(shuō)明資料,應(yīng)當(dāng)附有中文譯文。未提交中文譯文的,該外文證據(jù)視為未提交。對(duì)方當(dāng)事人對(duì)譯文具體內(nèi)容有異議的,應(yīng)當(dāng)對(duì)有異議的部分提交中文譯文。必要時(shí),可以委托雙方當(dāng)事
2022-01-30 15,340 -
出口合同中的翻譯詞被翻譯的后果
翻譯屬于勞務(wù)合同范疇,合同的履行應(yīng)是你準(zhǔn)確即時(shí)高效的提供翻譯服務(wù)。應(yīng)該說(shuō)在提供翻譯服務(wù)的整個(gè)過(guò)程都有產(chǎn)生糾紛的可能性,但經(jīng)雙方協(xié)商等應(yīng)該可以化解矛盾。但針對(duì)重大事項(xiàng)進(jìn)行翻譯由于你的翻譯不準(zhǔn)確或者在翻譯
2022-02-23 15,340
-
00:58
申請(qǐng)商標(biāo)要多久根據(jù)《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》的相關(guān)規(guī)定,申請(qǐng)注冊(cè)商標(biāo)需要履行一定的手續(xù),并且由商標(biāo)局進(jìn)行審查和公告。申請(qǐng)人向商標(biāo)局提交申請(qǐng)后,商標(biāo)局應(yīng)當(dāng)在九個(gè)月內(nèi)予以審查,審查符合規(guī)定的予以初步審定公告,公告期為三個(gè)月。若在公告期內(nèi)沒(méi)有人提出異議的話(huà),商標(biāo)
2,183 2022.04.17 -
01:22
專(zhuān)利優(yōu)先權(quán)如何申請(qǐng)專(zhuān)利優(yōu)先權(quán)申請(qǐng)部門(mén)為國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局,專(zhuān)利優(yōu)先權(quán)可分為國(guó)內(nèi)優(yōu)先權(quán)和國(guó)際優(yōu)先權(quán)。根據(jù)《專(zhuān)利法》的規(guī)定,國(guó)內(nèi)優(yōu)先權(quán)是指專(zhuān)利申請(qǐng)人就相同主題的發(fā)明或者實(shí)用新型在本國(guó)第一次提出專(zhuān)利申請(qǐng)之日起12個(gè)月內(nèi),又向本國(guó)提出專(zhuān)利申請(qǐng)的,可以享有優(yōu)先權(quán)。本國(guó)優(yōu)先
1,525 2022.04.17 -
01:08
商標(biāo)續(xù)展的辦理申請(qǐng)步驟辦理商標(biāo)續(xù)展申請(qǐng)需要這幾個(gè)步驟:首先是提交商標(biāo)續(xù)展需要的資料,這些資料有《商標(biāo)續(xù)展注冊(cè)申請(qǐng)書(shū)》,商標(biāo)申請(qǐng)人的身份證明文件如企業(yè)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本、自然人的身份證、港澳居民居住證、臺(tái)灣居民居住證或者護(hù)照等,這些文件需要申請(qǐng)人蓋章或者簽字確認(rèn)。申請(qǐng)
2,188 2022.04.17






