久久免费的精品国产v∧,精品国产一区二区三区四区色,久久国产视频,国内精品久久久久影院日本,黄色视频在线观看免费

您的位置:法師兄 > 專業(yè)問答 > 找翻譯,西班牙語本,書等,最好是直接翻譯,不要翻譯。

找翻譯,西班牙語本,書等,最好是直接翻譯,不要翻譯。

2022-10-26 14:02

該咨詢?yōu)橛脩舫R妴栴},經(jīng)整理發(fā)布,僅供參考學(xué)習(xí)!

我也有類似問題!點(diǎn)擊提問

推薦答案

江蘇在線咨詢顧問團(tuán)

2022-10-26回復(fù)

專業(yè)分析:

寶找譯然翻譯社,這家簽證材料做的最好,譯員都是留學(xué)回來的,我在那翻譯的還送了簽證常規(guī)問題中西版本,嘻嘻,而且店主是美女,給你打了這么多字不容易

展開更多

對內(nèi)容有疑問,可立即反饋反饋

同類普法

張麗麗律師

北京市京師律師事務(wù)所

(一)為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,翻譯已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行; (二)國家機(jī)關(guān)為執(zhí)行公務(wù)在合理范圍內(nèi)使用已經(jīng)發(fā)表的作品; (三)將中國公民、法人或者其他組織已經(jīng)發(fā)表的以漢語言文字創(chuàng)作的作品翻譯成少數(shù)民族語言文字作品在國內(nèi)出版發(fā)行 (四)將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版。

張神兵律師

廣東律參律師事務(wù)所

未經(jīng)著作權(quán)人許可,擅自將其作品進(jìn)行翻譯并且發(fā)布的行為就可能構(gòu)成侵權(quán)。這里存在兩個例外。第一,法定許可。在我國,法定許可存在教科書、報刊轉(zhuǎn)載、制作錄音制品及播放已發(fā)表作品這四種。第二,合理使用,即為了個人學(xué)習(xí)、研究或者欣賞,使用他人已發(fā)表的作品。字幕組的行為不在法定許可的范圍之內(nèi),即使字幕組不以營利為目的,其行為也沒有達(dá)到“公益”的程度。字幕作為影視作品的一部分,對其進(jìn)行翻譯,即便沒有商業(yè)用途,如果上傳到網(wǎng)絡(luò)放任他人下載傳播,也有可能構(gòu)成侵權(quán)。

律師普法更多>>
  • 翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎?
    翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎?

    翻譯權(quán)是著作權(quán)。著作權(quán)包括發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、修改權(quán)、保護(hù)作品完整權(quán)、復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、展覽權(quán)、表演權(quán)、放映權(quán)、廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)、匯編權(quán)以及應(yīng)當(dāng)由著作權(quán)人享有的其他權(quán)利。

    2020.12.05 216
  • 翻譯費(fèi)由誰承擔(dān)
    翻譯費(fèi)由誰承擔(dān)

    外國人在中國打官司,法庭提供的翻譯費(fèi)用由要求提供翻譯的當(dāng)事人提供。法律規(guī)定人民法院審理涉外民事案件,應(yīng)當(dāng)使用中華人民共和國通用的語言、文字。當(dāng)事人要求提供翻譯的,可以提供,費(fèi)用由當(dāng)事人承擔(dān)。

    2020.04.22 1,215
  • 翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎
    翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎

    翻譯權(quán)一般是屬于著作權(quán)范圍的。根據(jù)相關(guān)法律規(guī)定,著作權(quán)主要包括發(fā)表權(quán)、修改權(quán)、保護(hù)作品完整權(quán)、署名權(quán)、復(fù)制權(quán)、展覽權(quán)、放映權(quán)、出租權(quán)、匯編權(quán)、攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)、廣播權(quán)等。

    2020.11.12 263
專業(yè)問答更多>>
  • 日語「」中文翻譯?

    ???oèè???3? ???????????????oo?°??3?é?¢?oo?°??£?é?¢??è??????o?3?1?o??¥????§??????¥??èaé|???????????o?

    2022-08-27 15,340
  • 因為要去西班牙需要,是否需要翻譯成西語

    在太原公證,然后到西班牙的使領(lǐng)館認(rèn)證。然后到西班牙在翻譯吧

    2022-10-25 15,340
  • 房屋抵押合同翻譯怎么翻譯?

    住房抵押貸款是指借款人以所購住房和其他具有所有權(quán)的財產(chǎn)作為抵押或質(zhì)押,或由第三人為其貸款提供保證并承擔(dān)連帶責(zé)任的貸款。它是由住房買賣合同、住房按揭協(xié)議、住房按揭貸款住房抵押貸款合同連接起來的三角關(guān)系。

    2022-08-18 15,340
  • 合同翻譯需要翻譯原原始合同嗎?

    在原合同有效的基礎(chǔ)上,合同翻譯是完整的、準(zhǔn)確的就具備法律效力。如果是用英語簽訂的合同,滿足規(guī)定的生效要件,就具備法律效力。根據(jù)2021年1月1日起生效的《民法典》第一百四十三條的規(guī)定,具備下列條件的民

    2022-07-12 15,340
法律短視頻更多>>
  • 網(wǎng)絡(luò)翻唱歌曲侵權(quán)嗎 01:05
    網(wǎng)絡(luò)翻唱歌曲侵權(quán)嗎

    根據(jù)《著作權(quán)法》的相關(guān)規(guī)定,網(wǎng)絡(luò)翻唱別人的歌曲,未向公眾收取費(fèi)用,也未向表演者支付報酬的,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報酬。但是未取得授權(quán)而使用別人的歌曲參加商業(yè)比賽等用于商業(yè)用途就涉及侵權(quán)?!吨鳈?quán)法》第四十八條規(guī)定,未經(jīng)著作權(quán)人許可

    1,980 2022.04.17
  • 合伙人鬧翻了怎么起訴 00:57
    合伙人鬧翻了怎么起訴

    合伙人鬧翻了,一般有以下的六個起訴步驟,具體如下: 1、起訴方需要撰寫民事起訴狀,根據(jù)被告的人數(shù)提供起訴狀的副本; 2、起訴狀準(zhǔn)備好后,起訴方需要到管轄區(qū)的人民法院提起訴訟。人民法院會審核收到的資料和證件,符合條件的,會發(fā)放立案通知書。起訴

    2,395 2022.05.11
  • 離婚后鬧翻了不讓看孩子怎么辦 01:02
    離婚后鬧翻了不讓看孩子怎么辦

    離婚后男女雙方鬧翻了,對方不讓自己看望孩子的話,當(dāng)事人可以向具有管轄權(quán)的人民法院,提起探望權(quán)之訴。另外,根據(jù)《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國民法典〉婚姻家庭編的解釋(一)》第六十五條的規(guī)定,就算雙方之前已經(jīng)生效的離婚判決中,并沒有涉及

    839 2022.04.17
其他知識產(chǎn)權(quán)不同階段法律問題導(dǎo)航
有問題
就會有解決辦法
在線咨詢

離婚、工傷、刑事、債務(wù)... 最快3分鐘內(nèi)有答案

法師兄法務(wù)
您好,請問有什么可以幫助到您的?