久久免费的精品国产v∧,精品国产一区二区三区四区色,久久国产视频,国内精品久久久久影院日本,黄色视频在线观看免费

您的位置:法師兄 > 精選問答 > 租賃合同注意事項(xiàng)

租賃合同注意事項(xiàng)

2023-03-21 16:42

該咨詢?yōu)橛脩舫R妴栴},經(jīng)整理發(fā)布,僅供參考學(xué)習(xí)!

我也有類似問題!點(diǎn)擊提問

推薦答案

海南在線咨詢顧問團(tuán)

2023-03-21回復(fù)

承租方需要了解出租人和出租物的基本情況 1、作為承租方,應(yīng)先審查租賃物是否存在法律法規(guī)禁止出租的情形,包括以下情形等: (1)未依法取得租賃物的相關(guān)證件; (2)共有租賃物未取得共有人同意的; (3)權(quán)屬有爭(zhēng)議的。 2、作為承租方,為了預(yù)防欺詐,在合同中約定,如果承租方是租賃物的所有人,必須提供相關(guān)的證明文件;如果承租方不是租賃物的所有人,必須具有轉(zhuǎn)租權(quán)。 3、為了避免爭(zhēng)議,在合同中對(duì)租賃物的基本信息應(yīng)進(jìn)行明確約定,如租賃物的規(guī)格、質(zhì)量、數(shù)量等。

展開更多

對(duì)內(nèi)容有疑問,可立即反饋反饋

同類普法

張麗麗律師

北京市京師律師事務(wù)所

(一)為學(xué)校課堂教學(xué)或者科學(xué)研究,翻譯已經(jīng)發(fā)表的作品,供教學(xué)或者科研人員使用,但不得出版發(fā)行; (二)國(guó)家機(jī)關(guān)為執(zhí)行公務(wù)在合理范圍內(nèi)使用已經(jīng)發(fā)表的作品; (三)將中國(guó)公民、法人或者其他組織已經(jīng)發(fā)表的以漢語(yǔ)言文字創(chuàng)作的作品翻譯成少數(shù)民族語(yǔ)言文字作品在國(guó)內(nèi)出版發(fā)行 (四)將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版。

張神兵律師

廣東律參律師事務(wù)所

未經(jīng)著作權(quán)人許可,擅自將其作品進(jìn)行翻譯并且發(fā)布的行為就可能構(gòu)成侵權(quán)。這里存在兩個(gè)例外。第一,法定許可。在我國(guó),法定許可存在教科書、報(bào)刊轉(zhuǎn)載、制作錄音制品及播放已發(fā)表作品這四種。第二,合理使用,即為了個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或者欣賞,使用他人已發(fā)表的作品。字幕組的行為不在法定許可的范圍之內(nèi),即使字幕組不以營(yíng)利為目的,其行為也沒有達(dá)到“公益”的程度。字幕作為影視作品的一部分,對(duì)其進(jìn)行翻譯,即便沒有商業(yè)用途,如果上傳到網(wǎng)絡(luò)放任他人下載傳播,也有可能構(gòu)成侵權(quán)。

律師普法更多>>
  • 翻譯費(fèi)由誰(shuí)承擔(dān)
    翻譯費(fèi)由誰(shuí)承擔(dān)

    外國(guó)人在中國(guó)打官司,法庭提供的翻譯費(fèi)用由要求提供翻譯的當(dāng)事人提供。法律規(guī)定人民法院審理涉外民事案件,應(yīng)當(dāng)使用中華人民共和國(guó)通用的語(yǔ)言、文字。當(dāng)事人要求提供翻譯的,可以提供,費(fèi)用由當(dāng)事人承擔(dān)。

    2020.04.22 1,215
  • 翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎?
    翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎?

    翻譯權(quán)是著作權(quán)。著作權(quán)包括發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、修改權(quán)、保護(hù)作品完整權(quán)、復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、展覽權(quán)、表演權(quán)、放映權(quán)、廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)、匯編權(quán)以及應(yīng)當(dāng)由著作權(quán)人享有的其他權(quán)利。

    2020.12.05 216
  • 翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎
    翻譯權(quán)是著作權(quán)嗎

    翻譯權(quán)一般是屬于著作權(quán)范圍的。根據(jù)相關(guān)法律規(guī)定,著作權(quán)主要包括發(fā)表權(quán)、修改權(quán)、保護(hù)作品完整權(quán)、署名權(quán)、復(fù)制權(quán)、展覽權(quán)、放映權(quán)、出租權(quán)、匯編權(quán)、攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)、廣播權(quán)等。

    2020.11.12 263
專業(yè)問答更多>>
  • 有沒有翻譯能做證件翻譯???比如翻譯、翻譯、本翻譯。

    “這樣多翻譯公司,應(yīng)當(dāng)選那家呢,都存在低檔別。2、翻譯人員翻譯可大概可分為初等翻譯,其業(yè)務(wù)知道得清楚程度甚至于其本身的語(yǔ)言水準(zhǔn)有的。6。翻譯和不論什么其他產(chǎn)品和服務(wù),您可以基本判斷出翻譯公司中對(duì)客戶作

    2022-10-26 15,340
  • 翻譯可以翻譯本嗎?

    當(dāng)然可以了,我就在安太譯欣翻譯翻譯過,護(hù)照和戶口本,翻譯還可以,就是價(jià)格有點(diǎn)貴。

    2022-10-26 15,340
  • 翻譯本可以自己翻譯嗎

    還是要看用途,是否需要正規(guī)翻譯公司的公章。如果沒有這方面的要求,則自己翻譯即可。

    2022-10-26 15,340
  • 翻譯本里的入戶怎么翻譯

    入戶其實(shí)表示的就是注冊(cè),登記入戶籍的意思所以可以說registeroe0003緝頂光雇叱概癸誰(shuí)含京9;sresidece~

    2022-10-28 15,340
法律短視頻更多>>
  • 網(wǎng)絡(luò)翻唱歌曲侵權(quán)嗎 01:05
    網(wǎng)絡(luò)翻唱歌曲侵權(quán)嗎

    根據(jù)《著作權(quán)法》的相關(guān)規(guī)定,網(wǎng)絡(luò)翻唱?jiǎng)e人的歌曲,未向公眾收取費(fèi)用,也未向表演者支付報(bào)酬的,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報(bào)酬。但是未取得授權(quán)而使用別人的歌曲參加商業(yè)比賽等用于商業(yè)用途就涉及侵權(quán)?!吨鳈?quán)法》第四十八條規(guī)定,未經(jīng)著作權(quán)人許可

    1,980 2022.04.17
  • 合伙人鬧翻了怎么起訴 00:57
    合伙人鬧翻了怎么起訴

    合伙人鬧翻了,一般有以下的六個(gè)起訴步驟,具體如下: 1、起訴方需要撰寫民事起訴狀,根據(jù)被告的人數(shù)提供起訴狀的副本; 2、起訴狀準(zhǔn)備好后,起訴方需要到管轄區(qū)的人民法院提起訴訟。人民法院會(huì)審核收到的資料和證件,符合條件的,會(huì)發(fā)放立案通知書。起訴

    2,395 2022.05.11
  • 合伙人鬧翻了該怎么撤資 01:03
    合伙人鬧翻了該怎么撤資

    合伙人鬧翻了,也可以撤資,在法律上,這主要表述為:合伙企業(yè)中的合伙人進(jìn)行退伙。根據(jù)我國(guó)合伙企業(yè)法第45條的規(guī)定,在合伙企業(yè)的存續(xù)過程中,合伙人也可以進(jìn)行協(xié)議退伙,只要全體合伙人都達(dá)成了一致的同意,無論是有限合伙人還是普通合伙人都可以退出合伙

    4,376 2022.04.17
其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)不同階段法律問題導(dǎo)航
有問題
就會(huì)有解決辦法
在線咨詢

離婚、工傷、刑事、債務(wù)... 最快3分鐘內(nèi)有答案

法師兄法務(wù)
您好,請(qǐng)問有什么可以幫助到您的?