久久免费的精品国产v∧,精品国产一区二区三区四区色,久久国产视频,国内精品久久久久影院日本,黄色视频在线观看免费

法律規(guī)定什么叫演繹作品?
來源:法律編輯整理 時間: 2023-06-26 21:52:08 134 人看過

演繹作品是指經(jīng)改編、翻譯、注釋、整理的作品是作者在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性的勞動而派生出來的作品,其著作權(quán)歸改編、翻譯、注釋、整理人所有。演繹行為是演繹者的創(chuàng)造性勞動,也是一種創(chuàng)作方式。演繹作品作者的著作權(quán)不是獨立的,而是有限制的。劃分演繹作品與原作的界線在于新作中保留原作情節(jié)或結(jié)構(gòu)的量的多少。演繹作品很易與合作作品相混淆。演繹作品中固然含有原作者的精神勞動,再創(chuàng)作人在行使自己的版權(quán)時也要注意勿損害原作者的利益,但演繹作品的作者卻享有完整的版權(quán)。而合作作品的各個合作者,則是共享一部作品的版權(quán),其中每個人自己享有的版權(quán)都不是完整的。

一、演繹作品侵權(quán)如何認定

我國《著作權(quán)法》規(guī)定作者對其創(chuàng)作的作品享有攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)和匯編權(quán)。這四種權(quán)統(tǒng)稱為演繹權(quán),因攝制、改編、翻譯、匯編行為產(chǎn)生的作品稱為演繹作品。這意味著將作品攝制成影視作品、改編成新作品、翻譯成另一種文字和將其與其他作品進行獨創(chuàng)性匯編的行為是受到演繹權(quán)控制的行為。未經(jīng)作者許可而對其作品實施的攝制、改編、翻譯、匯編行為屬于侵犯演繹權(quán)的行為,由此產(chǎn)生的作品為侵權(quán)演繹作品。

二、有關(guān)著作權(quán)權(quán)屬的認定是什么?

1、改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,著作權(quán)歸改編、翻譯、注釋、整理人;

2、兩人共同合作創(chuàng)作的作品,著作權(quán)歸合作創(chuàng)作人共同享有;

3、合作創(chuàng)作作品可以分割使用的,作者對各自創(chuàng)作的部分單獨享有著作權(quán);

4、匯編作品的著作權(quán)由匯編人享有;

5、電影作品和類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品的著作權(quán)由制片人享有;

6、電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)造的作品中的劇本、音樂等可以單獨使用的作品的作者,可單獨行使著作權(quán);

7、職務(wù)作品,除應(yīng)歸法人或者其他人享有的除外,其著作權(quán)歸職務(wù)作品的作者享有;

職務(wù)作品是指公民為完成法人或者其他組織工作任務(wù)所創(chuàng)作的作品,應(yīng)歸法人和其他組織享有的著作權(quán)是指:“1、主要利用法人或者其他組織的物質(zhì)技術(shù)條件創(chuàng)作,并由法人或者其他組織承擔(dān)責(zé)任的工程設(shè)計圖、產(chǎn)品設(shè)計圖、地圖、計算機軟件等;2、法律、行政法規(guī)規(guī)定或者合同約定著作權(quán)由法人或其他組織享有的;

8、受委托創(chuàng)作的作品,著作權(quán)由委托人和受托人在合同中約定;

9、美術(shù)作品原件所有權(quán)轉(zhuǎn)移,其著作權(quán)仍歸作者享有;

10、著作權(quán)屬于公民的,公民死亡后,其發(fā)表權(quán)、使用權(quán)、獲取報酬權(quán)在保護期內(nèi)依照民法典的規(guī)定轉(zhuǎn)移至繼承人享有;

11、著作權(quán)屬于法人和其他組織,法人和其他組織變更、終止,其著作權(quán)中的發(fā)表權(quán)、使用權(quán)、獲取報酬權(quán)在法定的保護期依法轉(zhuǎn)移至承受其權(quán)利義務(wù)的法人或者其他組織享有,沒有其承受權(quán)利義務(wù)的法人或者其他組織,由國家享有。

聲明:該文章是網(wǎng)站編輯根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開的相關(guān)知識進行歸納整理。如若侵權(quán)或錯誤,請通過反饋渠道提交信息, 我們將及時處理。【點擊反饋】
律師服務(wù)
2025年10月26日 20:49
你好,請問你遇到了什么法律問題?
加密服務(wù)已開啟
0/500
律師普法
換一批
更多演繹作品相關(guān)文章
  • 什么是演繹作品?如何保護
    一、什么叫演繹作品演繹作品,指對已有作品進行、改編、注釋、整理等翻譯而產(chǎn)生的作品,也叫派生作品。二、演繹作品的著作權(quán)歸屬演繹作品是在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性勞動而派生出來的作品,是傳播原作品的重要方法。演繹作品雖然是原作品的派生作品,但并不是簡單的復(fù)制原作品,而是以新的思想表達形式來表現(xiàn)原作品,需要演繹者在正確理解、把握原作品的基礎(chǔ)上,通過創(chuàng)造性的勞動產(chǎn)生新作品。因此,演繹作品的著作權(quán)由演繹作品的作者享有。由于演繹作品是以原作品為基礎(chǔ),因此,除法律規(guī)定的“合理使用”的范圍外,在著作權(quán)保護期內(nèi),演繹原作品,需要征得原作者以及其他對原作品享有著作權(quán)的權(quán)利人的同意。在實踐中,取得原作品的演繹權(quán),通常需要演繹者與原作者簽訂演繹合同,明確權(quán)利義務(wù),并依照約定支付報酬。演繹作品的作者在行使其演繹作品的著作權(quán)時,不得侵犯原作者的著作權(quán)中的其他權(quán)利,包括尊重原作者的署名權(quán),演繹作者應(yīng)當(dāng)在演繹作品上注明原
    2023-03-20
    444人看過
  • 演繹作品在著作權(quán)法中有何專門的規(guī)定
    一、演繹作品在著作權(quán)法中有何專門的規(guī)定《著作權(quán)法》對演繹作品的規(guī)定有:《中華人民共和國著作權(quán)法》第十二條規(guī)定,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。第十五條,匯編若干作品、作品的片段或者不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或者其他材料,對其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品,為匯編作品,其著作權(quán)由匯編人享有,但行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)。二、匯編作品與演繹作品的區(qū)別1.是二者概念不同。匯編作品是指對若干作品、作品的片段或不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或其他材料,在內(nèi)容的選擇或編排上體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品,如期刊、報紙、百科全書等??煞指詈献髯髌肥侵竷扇艘陨瞎餐瑒?chuàng)作可分割使用的作品。2.是權(quán)利主體不同。匯編作品的著作權(quán)由匯編人享有??煞指詈献髯髌返闹鳈?quán)歸可分割合作作者共同享有。3.是二者特征不同。匯編作品的各作者之間不必具備創(chuàng)作合意,而
    2023-10-27
    408人看過
  • 著作權(quán)法對于演繹作品有何明確的規(guī)定
    一、著作權(quán)法對于演繹作品有何明確的規(guī)定著作權(quán)法對于演繹作品有以下明確規(guī)定:1.演繹作品的著作權(quán)屬于演繹人,但其行使著作權(quán)時不能侵犯原作品的著作權(quán);2.演繹人許可他人使用其演繹作品的,還需取得原著作人的許可,并向其支付報酬。根據(jù)《中華人民共和國著作權(quán)法》第十二條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。根據(jù)《中華人民共和國著作權(quán)法》第十四條匯編若干作品、作品的片段或者不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或者其他材料,對其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品,為匯編作品,其著作權(quán)由匯編人享有,但行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)。二、演繹作品侵權(quán)糾紛的訴訟時效演繹作品侵權(quán)糾紛的訴訟時效是三年?!吨腥A人民共和國民法典》第一百八十八條向人民法院請求保護民事權(quán)利的訴訟時效期間為三年。法律另有規(guī)定的,依照其規(guī)定。訴訟時效期間自權(quán)利人知道或者應(yīng)
    2023-10-03
    442人看過
  • 怎么確定演繹作品的著作權(quán)人
    我國著作權(quán)法規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)?!辈坏们址冈髌返闹鳈?quán)既包括在演繹作品中必須表明原作的名稱和作者姓名,也包括在演繹時必須征得原著作權(quán)人的同意。第三人要使用演繹作品不但要征求演繹作品作者同意,還要征得原作品的作者同意。由此,可以看出演繹作品改變了原有表達而形成了新的表達。需要注意的是,演繹作品與匯編作品存在區(qū)別:匯編作品沒有改變表達,而演繹作品改變了原作品的表達。一、演繹作品版權(quán)侵權(quán)如何認定演繹作品版權(quán)侵權(quán)我國《著作權(quán)法》規(guī)定作者對其創(chuàng)作的作品享有攝制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)和匯編權(quán)。這四種權(quán)統(tǒng)稱為演繹權(quán),因攝制、改編、翻譯、匯編行為產(chǎn)生的作品稱為演繹作品。這意味著將作品攝制成影視作品、改編成新作品、翻譯成另一種文字和將其與其他作品進行獨創(chuàng)性匯編的行為是受到演繹權(quán)控制的行為。未經(jīng)作者許
    2023-06-21
    61人看過
  • 演繹作品在《著作權(quán)法》第幾條?
    演繹作品在《著作權(quán)法》第幾條?演繹行為是演繹者的創(chuàng)造性勞動,是一種重要的創(chuàng)作方式,其著作權(quán)由演繹者享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)?!吨腥A人民共和國著作權(quán)法》第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。”該條明確了演繹作品的作者,對原作品進行再創(chuàng)作時,應(yīng)事先征得原作者的同意,并依照規(guī)定支付報酬,同時原作者仍享有署名權(quán),再創(chuàng)作人不得對原作品進行歪曲、篡改等,如果演繹作品的創(chuàng)作人是對已超過保護期的作品進行再創(chuàng)作,可以不征得原作者的同意,同時可以不支付報酬,但原作者的署名權(quán)不得侵犯,作品的不受歪曲、篡改權(quán)不得侵犯。演繹作品的作者,在進行作品的改編、翻譯、注釋、整理時,其他人也可以對該作品進行改編、翻譯、注釋、整理,各演繹作品的作者對自己創(chuàng)作的演繹作品分別享有著作權(quán)。演繹作品著作權(quán)的歸屬及行使演
    2023-04-16
    490人看過
  • 匯編作品就是演繹作品嗎?
    一、匯編作品就是演繹作品嗎?匯編作品不是演繹作品。1、匯編作品是是指匯編若干作品、作品的片段或者不構(gòu)成作品的數(shù)據(jù)或者其他材料,對其內(nèi)容的選擇或者編排體現(xiàn)獨創(chuàng)性的作品。2、演繹作品是根據(jù)另外一件前已存在的作品所創(chuàng)作的作品。它的創(chuàng)造性就在于對前已存在的作品進行改編,或在于將其譯成其他語文的創(chuàng)新成份。二、匯編作品與合作作品的區(qū)別1、匯編作品的各作者之間不必具備創(chuàng)作合意,而合作要求各作者有共同創(chuàng)作的愿望。2、匯編作品中各作者的成果是可以區(qū)分的,而合作中作者的成果有時是可分的,有時是不可分的。3、匯編作品以匯編人的名義發(fā)表,而合以合作者的共同名義發(fā)表。三、演繹作品的著作權(quán)規(guī)定《中華人民共和國著作權(quán)法》第十二條規(guī)定,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。四、匯編作品著作權(quán)申請需要提供哪些資料1、作品登記申請書(由作品登
    2023-04-27
    457人看過
  • 演繹作品的權(quán)利歸屬什么人
    演繹作品是在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性勞動而派生出來的作品,是傳播原作品的重要方法。演繹作品雖然是原作品的派生作品,但并不是簡單的復(fù)制原作品,而是以新的思想表達形式來表現(xiàn)原作品,需要演繹者在正確理解、把握原作品的基礎(chǔ)上,通過創(chuàng)造性的勞動產(chǎn)生新作品。演繹作品的著作權(quán)由演繹作品的作者享有。演繹作品是在已有作品的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,沒有原作品,也就無所謂演繹作品,因此,除法律規(guī)定的“合理使用”的范圍外,在期內(nèi),演繹原作品,需要征得原作者以及其他對原作品享有著作權(quán)的權(quán)利人的同意。在實踐中,取得原作品的演繹權(quán),通常需要演繹者與原作者簽訂演繹合同,明確權(quán)利義務(wù),并依照約定支付報酬。同時,由于演繹作品是以原作品為基礎(chǔ),對原作品具有依賴性,因此,演繹作者對演繹作品享有的著作權(quán),并不是完整的著作權(quán),不能獨立地行使。一、演繹作品版權(quán)侵權(quán)如何認定《著作權(quán)法》第12條規(guī)定,改編、翻譯、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)
    2023-03-27
    492人看過
  • 什么是演繹工作?
    著作權(quán)
    什么是演繹作品是指在另一部作品的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的作品,但它并不是一字不差的復(fù)制品。如何準(zhǔn)確、全面地理解演繹作品,一直是法學(xué)期刊上眾多文章和爭論的話題。一般來說,把一種語言翻譯成另一種語言的作品或一本書的電影版本就是演繹作品的一個例子。根據(jù)知識共享的核心許可條款,與電影屏幕同步錄制和處理的音樂也被視為演繹作品演繹作品是指經(jīng)過改編、翻譯、注釋和整理的作品,演繹行為是作者在現(xiàn)有作品的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的,著作權(quán)屬于改編、翻譯、注釋、整理者,演繹行為不僅是演繹者的創(chuàng)造性作品,但也有一種創(chuàng)作方式中華人民共和國著作權(quán)法第十二條規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而創(chuàng)作的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)不得侵犯原作品的著作權(quán)?!痹摋l規(guī)定,演繹作品的作者在重新創(chuàng)作原作品時,應(yīng)當(dāng)事先征得原作者同意,并按照規(guī)定支付報酬。同時,原作者仍有署名權(quán),改作人不得歪曲、篡改原作品。演繹作品的創(chuàng)作
    2023-05-07
    154人看過
  • 著作權(quán)中的演繹作品是指什么?
    演繹作品,又稱派生作品,是指在已有作品的基礎(chǔ)上,經(jīng)過改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品。演繹作品,是指經(jīng)改編、翻譯、注釋、整理的作品是作者在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性的勞動而派生出來的作品,其著作權(quán)歸改編、翻譯、注釋、整理人所有。相關(guān)法律可參考:《著作權(quán)》第十二條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。1、改編,即指改變作品,創(chuàng)作出具有獨創(chuàng)性的新作品的行為。2、翻譯,即指將作品從一種語言文字轉(zhuǎn)換成為另一種語言文字的行為。3、注釋,是指對文字作品中的字、詞、句進行解釋。4、整理,是指對內(nèi)容零散、層次不清的已有文字作品或者材料進行條理化、系統(tǒng)化的加工?!吨鳈?quán)法》對演繹作品的規(guī)定《中華人民共和國著作權(quán)法》第十二條規(guī)定:改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行
    2023-04-18
    340人看過
  • 演繹作品有哪些分類
    一、演繹作品的分類有什么1、改編,即指改變作品,創(chuàng)作出具有獨創(chuàng)性的新作品的行為。2、翻譯,即指將作品從一種語言文字轉(zhuǎn)換成為另一種語言文字的行為。3、注釋,是指對文字作品中的字、詞、句進行解釋。4、整理,是指對內(nèi)容零散、層次不清的已有文字作品或者材料進行條理化、系統(tǒng)化的加工。5、法律依據(jù):《中華人民共和國著作權(quán)法》第十二條在作品上署名的自然人、法人或者非法人組織為作者,且該作品上存在相應(yīng)權(quán)利,但有相反證明的除外。作者等著作權(quán)人可以向國家著作權(quán)主管部門認定的登記機構(gòu)辦理作品登記。與著作權(quán)有關(guān)的權(quán)利參照適用前兩款規(guī)定。第十三條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。二、演繹作品著作權(quán)的行使1、由于演繹作品是對原作品的再創(chuàng)作,所以演繹作品的作者在行使其演繹作品的著作權(quán)時,不得侵犯原作者的著作權(quán),包括尊重原作者的署名權(quán)
    2023-06-19
    491人看過
  • 屬于演繹作品的是什么意思?
    一、屬于演繹作品的是什么意思?屬于演繹作品的,就是指經(jīng)改編、翻譯、注釋、整理的作品是作者在已有作品的基礎(chǔ)上經(jīng)過創(chuàng)造性的勞動而派生出來的作品,其著作權(quán)歸改編、翻譯、注釋、整理人所有。演繹行為是演繹者的創(chuàng)造性勞動,也是一種創(chuàng)作方式。演繹作品作者的著作權(quán)不是獨立的,而是有限制的。劃分演繹作品與原作的界線在于新作中保留原作情節(jié)或結(jié)構(gòu)的量的多少。演繹作品很易與合作作品相混淆。演繹作品中固然含有原作者的精神勞動,再創(chuàng)作人在行使自己的版權(quán)時也要注意勿損害原作者的利益,但演繹作品的作者卻享有完整的版權(quán)。而合作作品的各個合作者,則是共享一部作品的版權(quán),其中每個人自己享有的版權(quán)都不是完整的。二、《中華人民共和國著作權(quán)法》對演繹作品的規(guī)定第十三條改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。第十四條兩人以上合作創(chuàng)作的作品,著作權(quán)由合作作
    2024-01-28
    459人看過
  • 演繹作品的著作權(quán)主體包括什么
    演繹作品的作者享有獨立的著作權(quán),但其著作權(quán)的行使不得侵犯原作品的著作權(quán)。第三人在使用演繹作品時,應(yīng)征求原作者和演繹作者的同意。我國《著作權(quán)法》規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)。”不得侵犯原作品的著作權(quán)既包括在演繹作品中必須表明原作的名稱和作者姓名,也包括在演繹時必須征得原著作權(quán)人的同意。第三人要使用演繹作品不但要征求演繹作品作者同意,還要征得原作品的作者同意。由此,可以看出演繹作品改變了原有表達而形成了新的表達。需要注意的是,演繹作品與匯編作品存在區(qū)別:匯編作品沒有改變表達,而演繹作品改變了原作品的表達。一、匯編作品的權(quán)利歸屬和行使我國《著作權(quán)法》第14條對匯編作品著作權(quán)的權(quán)力歸屬和行使作了如下規(guī)定:1、匯編作品的著作權(quán)由匯編人享有。匯編人可以是自然人,也可以是法人或其他組織,在實踐中,法人和
    2023-04-12
    360人看過
  • 演繹作品的文化內(nèi)涵
    演繹作品是對別人的作品進行進一步的加工或者改動產(chǎn)生的作品,演繹作品也享有完整的著作權(quán)。但是演繹作品的著作權(quán)人在行使著作權(quán)的時候需要受到原作品著作權(quán)的一些限制。具體的演繹方式有:改編、整理、翻譯、注釋等等。比如說:把小說作品改變?yōu)殡娨晞”?、把民族樂改變?yōu)槲鞣綐非鹊?。匯編作品和演繹作品的區(qū)別和表現(xiàn)演繹作品和匯編作品的區(qū)分是主要是作品使用者是否享有完整的著作權(quán),根據(jù)我國《著作權(quán)法》的規(guī)定,演繹作品的著作權(quán)由演繹作品的作者享有,但演繹作品的作者在行使著作權(quán)時不能侵犯原作者的著作權(quán)。演繹作品的作者僅對演繹部分享有著作權(quán),對被演繹的作品不享有著作權(quán),并且無權(quán)阻止他人對同一原作品進行演繹。如果第三人使用演繹作品,必須征得原作者和演繹作品的雙重同意?!吨鳈?quán)法》第十二條:改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。
    2023-07-01
    458人看過
  • 演繹作品維權(quán)歸屬權(quán)怎么確定
    對現(xiàn)有作品進行改編、翻譯、注釋、整理而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理者享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)?!吨鳈?quán)法》規(guī)定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)?!辈坏们址冈髌返闹鳈?quán)既包括在演繹作品中必須表明原作的名稱和作者姓名,也包括在演繹時必須征得原著作權(quán)人的同意。第三人要使用演繹作品不但要征求演繹作品作者同意,還要征得原作品的作者同意。由此,可以看出演繹作品改變了原有表達而形成了新的表達。需要注意的是,演繹作品與匯編作品存在區(qū)別:匯編作品沒有改變表達,而演繹作品改變了原作品的表達。一、演繹作品版權(quán)侵權(quán)如何認定未經(jīng)作者許可而對其作品實施的攝制、改編、翻譯、匯編行為屬于侵犯演繹權(quán)的行為,由此產(chǎn)生的作品為侵權(quán)演繹作品。由于演繹作品是對原作品的再創(chuàng)作,所以演繹作品的作者在行使其演
    2023-06-20
    89人看過
換一批
#著作權(quán)法
北京
律師推薦
    #著作權(quán)法 知識導(dǎo)航
    展開

    演繹作品是指以另一作品為基礎(chǔ)創(chuàng)作的作品,但不是精確的逐字的復(fù)制。如何準(zhǔn)確而全面地理解演繹作品,長期以來一直是是很多法律刊物的文章以及很多爭論的主題。 總的來說,一部翻譯作品從一種語言到另外一種或者一部書的一個電影版本就是演繹作品的例子。在知... 更多>

    #演繹作品
    相關(guān)咨詢
    • 翻譯作品算演繹作品嗎?怎樣認定演繹作品?演繹作品有著作權(quán)嗎?
      西藏在線咨詢 2022-10-08
      演繹作品是指改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品。演繹作品是獨立作品,著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時,不得侵犯原作品的著作權(quán)。
    • 什么是演繹作品?那么演繹作品的特點是什么?
      河南在線咨詢 2024-08-30
      (一)演繹作品的概念演繹作品,又稱派生作品,是指在已有作品的基礎(chǔ)上,經(jīng)過改編、翻譯、注釋、整理等創(chuàng)造性勞動而產(chǎn)生的作品。改編,是指改變作品,創(chuàng)作出具有獨創(chuàng)性的新作品翻譯,是指將作品從一種語言文字轉(zhuǎn)換成為另一種語言文字注釋,是指對文字作品中的字、詞、旬進行解釋整理,是指對內(nèi)容零散、層次不清的已有文字作品或者材料進行條理化、系統(tǒng)化的加工。 (二)演繹作品著作權(quán)的歸屬及行使演繹行為是演繹者的創(chuàng)造性勞動,
    • 演繹作品的法律規(guī)定有哪些
      北京在線咨詢 2023-03-11
      《著作權(quán)法》對演繹作品的規(guī)定有: 《中華人民共和國著作權(quán)法》第十二條規(guī)定:改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時不得侵犯原作品的著作權(quán)。
    • 著作權(quán)法對演繹作品的規(guī)定是什么
      新疆在線咨詢 2023-08-30
      對演繹作品來說,也是具備著作權(quán)的,受法律保護,演繹作品具有再創(chuàng)作的特點,在演繹的過程中,不能侵犯原作者的著作權(quán),若存在著作權(quán)糾紛,可以通過協(xié)商和解,調(diào)解,仲裁以及訴訟的方式解決。
    • 什么叫演繹作品呢?在法律上的具體是怎么的規(guī)定呢?
      貴州在線咨詢 2022-08-03
      演繹作品是根據(jù)另外一件前已存在的作品所創(chuàng)作的作品。它的創(chuàng)造性就在于對前已存在的作品進行改編,或在于將其譯成其他語文的創(chuàng)新成份。對演繹作品的保護不得損害上述原著的版權(quán)。演繹作品作者的著作權(quán)不是獨立的,而是有限制的。劃分演繹作品與原作的界線在于新作中保留原作情節(jié)或結(jié)構(gòu)的量的多少。演繹作品很易與合作作品相混淆。演繹作品中固然含有原作者的精神勞動,再創(chuàng)作人在行使自己的版權(quán)時也要注意勿損害原作者的利益,但演